Keine exakte Übersetzung gefunden für دورات اللاجئين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch دورات اللاجئين

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In 2000, two key activities to promote the voice of refugee women in peace initiatives took place.
    وتم في عام 2000 تنفيذ نشاطين رئيسيين لتعزيز دور اللاجئات في المبادرات السلمية.
  • Rather than marginalizing refugees, our challenge is to find ways of empowering them, so that they can contribute to our societies.
    فالتحدي الذي يواجهنا هو السعي إلى إيجاد السبل الكفيلة بتقوية دور اللاجئين بدلاً من تهميشهم، كيما يتسنى لهم الإسهام في مجتمعاتنا.
  • It signed another in 2003 with the University of Sanaa to inaugurate a refugee and human rights law course for law students.
    ووقعت اتفاقية أخرى مع جامعة صنعاء لاعطاء طلاب القانون دورة حول اللاجئين وقانون حقوق الانسان.
  • 2000 Training on the Rights of Refugees, organized by the UNHCR
    2000 دورة في حقوق اللاجئين نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
  • The United Nations High Commissioner for Refugees has a special role to play.
    ولمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين دور خاص يؤديه في هذا الشأن.
  • In addition, UNRWA provided hundreds of refugees with apprenticeships and vocational or teacher training opportunities.
    وفضلا عن ذلك، وفرت الوكالة لمئات اللاجئين دورات للمتهين وفرصا للتدريب المهني أو تدريب المعلمين.
  • • Executive Committee of the United Nations High Commissioner for Refugees, Sessions 52-54, 2002-2005
    • اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، الدورات 52-54، الفترة 2002-2005
  • Emphasizes the need for the Office of the High Commissioner to collate statistics, on a regular basis, on the number of refugees living outside refugee camps in certain African countries, with a view to evaluating and addressing the needs of those refugees;
    تشدد على ضرورة قيام المفوضية بإعداد إحصاءات، بصفة دورية، لعدد اللاجئين المقيمين خارج مخيمات اللاجئين في بعض البلدان الأفريقية، بغية تقييم احتياجات هؤلاء اللاجئين وتلبيتها؛
  • The Tanzanian population was becoming weary of the traditional hospitality extended to refugees as a result of the cyclical nature of refugee flows in the region, environmental degradation, the spread of diseases and the increase in crime.
    وقال إن السكان التنزانيين أخذوا يشعرون بالإرهاق من الضيافة التقليدية التي تُقدم إلى اللاجئين، وذلك نتيجة للطبيعة الدورية لتدفقات اللاجئين إلى المنطقة والتدهور البيئي وانتشار الأمراض وازدياد الجرائم.
  • Moreover, the role of UNHCR should become even clearer when considered in the context of the whole spectrum of assistance.
    وإلى جانب ذلك، يجب أن يكون دور مفوضية شؤون اللاجئين أكثر وضوحا عند النظر إليه في سياق مجموعة المساعدات بأكملها.